Translate

Haz lo que debas de Spike Lee

Ficha técnica y sinopsis. Portada del programa de mano.


“Más cercana que cualquier otra película de nuestro tiempo reflejando el estado actual de las relaciones raciales.”

Roger Ebert. Chicago Sun-Times


Haz lo que debas es una película sobre la convivencia de las razas en la urbe moderna. Muchos americanos ven en ella un reflejo de sus vidas cotidianas, sin embargo todo lo que sucede también puede identificarse con muchas ciudades del mundo actual. La película se solidariza con todos los participantes, no marca una línea a seguir ni toma partido a favor de ningún bando en concreto, simplemente es una mirada personal sobre una polémica racial que se ve descontrolada.

El propio Spike Lee declara: “ La película, en cualquier caso, no es sólo acerca de cómo la policía mata a un hombre negro y una turba quema una pizzería. Eso sería demasiado simple y esta no es una película simple. Cubre un día en la vida de una calle de Brooklyn, para que podamos conocer a los vecinos, y seguir todos los pasos hasta que se desata la tragedia”.

El autor no nos da muchas respuestas a lo sucedido. En según que momentos, los personajes pueden parecer“héroes” o“villanos”, pero en esta calle de Brooklyn tan común, la opción de no ir poniendo etiquetas es la más conveniente. Durante un día de verano largo y caluroso, se puede anticipar, paso a paso, todo lo que hará que finalmente el cubo de basura se acabe introduciendo por la ventana de la pizzería de Sal. El momento del climax de odio más recordado en la película viene impulsado por un cúmulo de malentendidos, sospechas, inseguridades, mala suerte, estereotipos y simplificaciones de la realidad. El racismo está tan profundamente arraigado dentro de la sociedad que los males que genera convierten a todos los personajes involucrados en meros espectadores, sean de la raza que sean.

Ninguno de los personajes que pululan por estas calles es perfecto. Pero Lee hace posible que nosotros podamos entender sus sentimientos y su empatía, crucial para la película. Si no puedes tratar de entender cómo se siente la otra persona, al final te encuentras prisionero dentro de ti mismo. Muchos han acusado a Lee en los últimos años de ser un cineasta “enfadado”, y desde luego puede tener motivos para estarlo, pero es algo que no tiene que verse reflejado en su trabajo necesariamente. Los que encuentren en esta película una incitación a los disturbios y a la violencia se están delatando a si mismos y menospreciando la capacidad de análisis de los que supuestamente se darían por aludidos. La emoción predominante que se transmite es la tristeza y la impotencia ante una espiral de violencia que se desata sin control, y que debemos pensar que llega a su cenit con la humillante e intolerable muerte de un chico negro, siendo los eventos que se suceden después una mera e inevitable expansión de la intolerancia más desagradable. En este punto conviene formularse una pregunta, ¿qué es mas detestable, que un chico negro rompa la ventana de un blanco, o que una brutal acción policial acabe con la vida de un chico negro?

El nombre de Radio Raheem es una referencia al altavoz 'boombox' que lleva a donde quiera que vaya.

Haz lo que debas se rodó enteramente en una calle del barrio de Bed-Stuy. El color de la vía estaba muy alterado por el diseñador de producción, que utilizó una gran cantidad de pintura roja y naranja, con el fin de ayudar a transmitir la sensación de una ola de calor. Viendo la película de nuevo, nos damos cuenta del enorme logro estilístico que supone, partiendo de una historia que suena a realismo social severo, y que sin embargo se dicta mediando música, humor, colorido y una capacidad inventiva exuberante. Lee gana enteros con eufemismos y expresividad. En algunas secuencias se puede comprobar la impresión que tienen unos personajes de otros viendo los planos de sus rostros, mientras que las imágenes muestran pasión por el detalle, tanto en los planos cercanos al objetivo, como en los elementos que se recrean en la profundidad.

Existe una gran cantidad de alusiones a numerosas polémicas raciales en la historia reciente de Estados Unidos que desfilan a lo largo de la película. La muerte de Radio Raheem hace referencia a un incidente sucedido en 1983, donde el graffitero Michael Stewart fue detenido por desfigurar la propiedad pública, y posteriormente asesinado por el agente que lo detuvo, de manera similar a la ficción recreada. También R.R., tan crucial para la historia, explica su particular forma de entender el binomio "amor-odio", copiando a Robert Mitchum en La noche del cazador (Charles Laughton; Night of the Hunter, 1955). En la escena en la que Mookie muestra su frustración al ver que su hermana se acerca demasiado a Sal, aparece un graffiti en el que pone “Tawana told the truth! (¡Tawana dijo la verdad!)”, en referencia a Tawana Brawley, una menor de 15 años de raza negra que en 1987 acusó a algunos miembros de la policía de abusar de ella sexualmente. Hacia el final de la película, en la cúspide de los disturbios que sobrevienen después de la muerte de Radio Raheem, los personajes comienzan a corear "Howard Beach! Howard Beach!" refiriéndose al caso en el que, durante 1986, tres chicos negros fueron asaltados por jóvenes de la localidad de Howard Beach (Nueva York), resultando uno de ellos muerto.


La película termina con una nota ambigua que nos recuerda dos citas. La primera, del Dr. Martin Luther King, Jr., sostiene que la violencia nunca está justificada bajo ninguna circunstancia. La segunda, de Malcolm X, sostiene que la violencia es "inteligente", cuando es en defensa propia. Que cada uno tome sus propias conclusiones.